Second hand shopping in Kallio

 

fullsizerender-20
A little guide to second-hand shopping in Kallio, Helsinki

Uusi vaate on ihanin silloin, kun se on vanha.

Jos olet kaltaiseni vintageharakka, matkustellessasi rakastat tutkailla uusia apajia. Kymmenen Kalliossa asutun vuoden jälkeen olen kuitenkin tehnyt viime aikoina tämän havainnon: kaupunginosamme second hand -tarjonta on kehittynyt niin verrattomasti, ettei ole varsinaista tarvetta lähteä yhtään kauemmas.

Päätin koostaa lemppariputiikeistani ja Kallion valikoimasta listan, puoleeni kun käännytään varsin usein näissä tärkeissä pukeutumisasioissa. Puoteja on ilo esitellä, sillä niistä jokaisessa palvellaan huomioivasti ja asiantuntevasti. Lopuksi listattuna myös lähistön kirpputoreja sekä kahviloita ja ravintoloita, kun tulee tarve lepuuttaa jalkoja.

Tässä siis vinkkini sinulle, ystävä! Parhainta metsästysonnea!

Better than new: if you agree that no new garment compares to the bliss of finding a perfect, preloved friend — a new old friend —, you’ve come to the right place. Having lived in Kallio for over a decade, I consider myself lucky: I practically live in a  vintage heaven! Let me guide you through the streets of my neigbourhood, where you will find a handful of beautiful second-hand stores. Further below, I have also included a list the nearby flea markets, and some cafés and restaurants.

Happy hunting!

Etsinnät kannattaa aloittaa Karhupuistosta, jonne vievät raitiovaunut 1, 3 ja 9. (Ja huomio: liikkeet on numeroitu selkeyden vuoksi, mutta tämän postauksen numerojärjestys ei ole mikään arvojärjestys; jokainen näistä putiikeista on ykkönen omalla tavallaan.)

I suggest that you start your exploration at Karhupuisto park. The trams 1, 3 and 9 will take you there. (Please note that the order is purely random, and the numbers do not equal to a ranking between these wonderful stores.)

1. Hoochie Mama Jane, Agricolankatu 11

A gem of a boutique, the colorful Hoochie Mama Jane invites you right in across the street from Karhupuisto. If you need to dress up, Hoochie Mama Jane just might be your best bet. You’ll find here beautiful evening gowns and a fine selection of vintage jewelry – and often some pretty extravagant choices, too (sequins! fringes!), but then also more casual vintage stuff, like great boots and bags. There is a seamstress working at the store, who, if need be, can make the necessary adjustments to your otherwise perfect find.

 

 

2. Ansa, Agricolankatu 5

Climbing up Agricolankatu, behind the library of Kallio, the charming Ansa offers a selection of cute and elegant vintage treats. You’ll find great picks from Finnish designers from the 60s or 70s, but they also have cool, more recent stuff, like funky novelty sweaters from the 80s. Small batches of their own accessories or home decor stuff available at times.

3. Frida Marina, Kaarlenkatu 10

In search of a romantic, 70s style dress? Frida Marina might be your choice. The store has two sections: stepping down to the basement from the street, you’ll enter a neatly curated vintage section. Further on, in another room, is a flea market, where you’ll find both older and new stuff for very affordable prices — and everything is always impeccably organized, no need to fear going through any untidy piles. And, why not enjoy a cup of tea or coffee during your visit: there is a small, cosy café in the back. A selection of organic cosmetics also available.

In the same premises you will find also a vintage-inspired interior decoration store Moonk.

 

4. Mekkomania, Fleminginkatu 12 b

Mekkomania is a more recent neigbor, it moved to Kallio from Töölö in the spring of 2016. The name of the store translates to ”dress mania”, so prepare yourself for an abundance of dresses! A specialist in Finnish vintage (Marimekko, Vuokko…), here you’ll also find stylish coats, wonderful hats and chic accessories.

5. Second Hand Kallio, Hämeentie 32

Lovely little store located in Hämeentie, a 5-minute walk from Karhupuisto. Women’s clothes and accessories from more recent decades, also some children’s clothes (at least at times) and stuff for the home, like furniture and lamps. A small, changing selection of new home decor items by Finnish designers, like cute kitchen towels.

6. Soul Vintage, Helsinginkatu 6

Button-up shirts and vests, suede jackets with fringes, boots and baseball caps, the selection at Soul Vintage is on trend (currently the 90s vibe is strong), with an urban feeling to it. The store serves also as an art gallery for up-and-coming artists.

Second-hand store chains and flea markets:

7. Recci, Helsinginkatu 16

A Helsinki-based second-hand store chain promotes textile recycling (there are two shops, one in Kaisaniemi, and another one here in Kallio). Selection varies.

8. Fida Hakaniemi, Hämeentie 5a and Fida Sörnäinen, Hämeentie 31

The biggest chain of second-hand shops in Finland is run by Fida International, the missions and development cooperation organisation of the Finnish Pentecostal churches. Clothes for both adults and children, furniture, books, toys, etc.

9. UFF Hämeentie 4 and UFF Hämeentie 29

A chain of second-hand shops run by the international humanitarian organisation UFF.

Since you’re in the neighbourhood… some picks from the nearby Vallila

+10. Vallilan Stoori, Sturenkatu 36

A self-service flea market / café situated in the neighboring Vallila, you will get there by tram 7A from Hämeentie. The charming store organizes yoga events and brunches. A selection of cosmetics, soaps, and home decor stuff.

+11. Konepajan Bruno, Aleksis Kiven katu 17a

A big indoor flea market in a former railway engine workshop, organized usually on Sundays. Check the dates on their Facebook page.

Refreshments, anyone?

For a refreshing break,  I suggest the following cafés and restaurants:

Cafés

Karhupuisto / nearby

Helsinginkatu / nearby

Vaasankatu / nearby

Lunch or dinner

Karhupuisto (see above list of cafés)

Helsinginkatu / nearby

Vaasankatu / nearby

Mitä tykkäsit postauksesta? Oliko vinkeistä iloa? Tuliko mieleen jotakin, mitä listaan voisi lisätä tai löysitkö mahdollisesti jotakin korjattavaa? Kerro ihmeessä, otan kaikki kommentit mielelläni vastaan! Aion myös päivittää tämän postauksen aika ajoin, jotta se pysyy ajan tasalla. Jos huomaat jonkin tiedon muuttuneen, vinkkaa ihmeessä – suuret kiitokset!

Did you enjoy this post? Was there something that I missed, or perhaps even something that should be corrected? Do let me know! I also intend to update this post from time to time. Any tips regarding changes in addresses or links etc that I might not have noticed, are highly appreciated. Thank you!

Parasta juuri nyt / Best of July

Jalkapallon arvoturnaukset ovat sellainen ajanjakso, jolloin voi kuukauden ajaksi keskeyttää perimmäisten kysymysten pohtimisen ja sen sijaan vaikuttua kokoaan suuremmaksi kasvavista yllättäjistä (islantilaiset!), arvioida avainpelaajien loukkaantumisen vaikutusta ennakkosuosikkien menestykseen (ah, die Mannschaft) ja ihastella Portugalin vieraspaitojen kerrassaan poikkeuksellisen viehättävää vaaleanvihertävää sävyä (vihreä peliasu nurmea vasten kun on aina haastava yhtälö).

Mutta entä nyt?

Tässä itseäni ilahduttavia asioita, satunnaisessa järjestyksessä:

And, post-Euro 2016, life goes on. Here are my top picks as of late (not in order of importance):

1. New York Times Mini Crossword Puzzle

New York Times tarjoaa päivittäin vaihtuvaa hauskaa aivojumppaa maksutta. Toimii erityisen hyvin älypuhelimella.

Love these mini crossword puzzles NYT offers for free.

2. everyoutfitonsatc

Juhannuksen aikoihin perustettu hilpein instragram-tili hetkeen. Lupaa käydä läpi kaikki Sinkkuelämän asukokonaisuudet. 15 vuoden jälkeen nostalginen etäisyys alkaa olla sopiva. Sarkastisuudessaan nerokkuutta hipova kommenttiteksti on homman clou.

This genious instagram account is gaining major momentum, and no wonder: exceedingly hilarious for all Sex and the City (ex-)aficionados, or for persons recovering from overindulgence.

 

3. Tohtori Raimo

Viime viikolla Timo Soini kävi hakemassa lisävauhtia populismiin Donald Trumpilta; uusimmassa jaksossa Espoossa päätetään häätää liian köyhät asukkaat naapurikuntiin:

Länsimetron pelättiin olevan pienituloisille helppo väylä kaupunkiin, mutta virkamiehet ovat keksineet kääntää metron haitan eduksi: ”Metrolaiturit on Espoossa lyhempiä, joten kaikista vaunuista ei pääse ulos. Näihin vaunuihin suunnataan köyhät, jotka voi huristella metrossa Espoon alueella, mutta pääsevät ulos vasta sitten Helsingin puolella. Näihin vaunuihin voidaan lastata myös Espoosta palautettavat tulorajat alittaneet henkilöt.”

Ilo kuunnella, kuinka terävää satiiri on keskikesän jaksoissa. Tarjolla Yle Areenassa.

Sorry, this one’s only availale in Finnish. A political satire on national radio.

4. Retail therapy

Terapiaa se on tämäkin.

Not proud of it, not ashamed of it.

 

5. Kirjasto / Library

Antiikin kreikkalaiset kutsuivat kirjastoa kuulemma sielun parantolaksi.

They say the ancient Greeks called libraries healing places for the soul.

FullSizeRender (2)

P.S.

Niistä EM-kisoista vielä – on aivan pakko, en mahda mitään, sen verran olen ylpeä ennustajanlahjoistani.

Bare with me – just one last thing about that Euro 2016. You don’t have to call me a clairvoyant, but I am pretty darn proud of my prophetic abilities.

Pardon my French

Tiedättekö sen tunteen, kun on oikein näppärä, tehokas ja ammattitaitoinen? Kaikki sujuu kuin leikki? Se on mahtava tunne. Viimeisen viikon aikana se tunne ei ole ollut itselläni ihan päällimmäisenä.

Lähituotantoa: viikonlopun daaliakimppu.
Lähituotantoa: viikonlopun daaliakimppu.

JA NYT SAMA RANSKAKSI

”Itse pidän paljon käytetyistä vaatteista.” En tiedä, miltä tämä teidän korvissanne kuulostaisi, uuden työkaverin suusta? Huomasin kyllä, että kollegan kasvoilla käväisi hienoinen mikroilme, jonka kohtelias ihminen heti korjasi ymmärtäväisellä hymyllä. Jostain syystä otollisesti oikutteleva muistini tarjosi auliisti sanaa d’occasion – termiä, jota käytetään vanhoista autoista ja sen sellaisista tarve-esineistä. ”Sepä mukavaa… Genevessä onkin paljon pieniä second main liikkeitä.” I’ll get my (used) coat.

Tajusin myös jälkikäteen, että olin useamman kerran tällä viikolla kertonut olleeni varsin järkyttynyt esimerkiksi kuullessani tutusta dokumenttielokuvasta. Aivoissani kaiketi tapahtui ristiinkytkentä englantiin, ja yritin ”soittaa kelloa” ranskaksi. Ainoa, joka on helisemässä, olen minä.

Hurmaava lappu Punaisen ristin kirppisliikkeessä:
Hurmaava lappu Punaisen ristin kirppisliikkeessä: ”Ce vêtement a déjà une histoire, à vous de la continuer.” Tällä vaatteella on jo historia/tarina, nyt on sinun vuorosi jatkaa sitä.

Voisin tietenkin vaihtaa englantiin, jota kollegani osannevat mainiosti. Silloin ilmaisisin itseäni intuitiivisen suvereenisti ja tarkasti ja etenisin tasaisen turvallisella maaperällä enkä hapuilisi tässä hetteikössä, jossa kone kyllä pyörii, mutta lopputulos on suurimman osan aikaa ennemmin mukiinmenevä kuin järin hienostunut. Ymmärrän vitsit, mutten useinkaan ehdi saada muotoiltua viiltävän nokkelaa kommenttia tarpeeksi nopeasti (mitä kollegani tietämättään menettävätkään…).

Hzvàà tzépàivàà+!
Hzvàà tzépàivàà+!

Mutta kuinka tervehdyttävää se onkaan, tämä tunne, jälleen kerran. Ja kuinka hyvä muistutus siitä, ettei ihmisen kielitaito ole hänen älynsä tai sivistyksensä mittari (ehm ehm) – sillä luulen, että meistä jokaisella on miltei automaattinen taipumus tehdä olettamuksia keskustelukumppanin henkisestä kapasiteetista hänen verbaalisen ilmaisunsa perusteella. Vaikka olen monesti ollut vastapuolella, saatan itsekin unohtaa asian, kun vastassa on suomea murtaen puhuva henkilö. Äärimmäisen opettavainen kokemus siis.

Ja toisaalta, miten ihanaa se onkaan, huomata, että se onnistuu sittenkin, edelleen! Muistan, miten lukiossa äidinkielen tunnilla luokkakaveri käytti aineessaan kaunista metaforaa maailmasta järvenä, jonka ylitse eri kielet kaartuvat kuin sillat, tarjoten näkökulmia ja ulottuvuuksia. (On sentään onnekasta, että muistaa myös tällaisia asioita, eikä vain piirrettyjen henkilöhahmojen dialogeja – tämä selittyy myöhempänä.) Että tämä silta, se kantaa, vahvistuu uudestaan.

Siispä puren hammasta. Je vais serrer les dents.

TOTUUS ON…

”Kirjoitan visiitistä Zürichiin ensiksi. Sitten näistä hassuista jutuista, joita tulee vastaan, ja lähestyvistä vaaleista ja…” ”Käyn lenkillä (joka ilta?) tai joogaan…” ”Otinkohan tarpeeksi kirjoja mukaan? Ostanpa tuosta kioskista pari aikakauslehteä, varmuuden vuoksi.”

Niin, olihan minulla suunnitelmia viikko sitten. Sitten tuli todellisuus, hurautti aikeiden yli, nauroi makeasti ja vilkutteli mennessään.

Totuus on… Totuus on että (tämä lausahdus kaikuu aika ajoin omissa korvissani Aladdin-piirretyn taikalampun Hengen hahmon aka suomenkielisessä dubbauksessa Vesa-Matti Loirin äänellä – jonka dialogista osaan edelleen huolestuttavan huomattavan suuren osan ulkoa; ehkä jotkut saman sukupolvikokemuksen tuntevat pääsevät mukaan päänsisäineen monologiini) en edes oikein tajua mihin aika on tämän ensimmäisen Sveitsin-viikon aikana mennyt. Sen vain tiedän, että tiskit seisoivat tiskipöydällä, matkalaukusta purkamani tavarat kurkistelivat edelleen odottavaisesti niiltä paikoillta, mihin olin ne summittaisesti käsistäni laskenut, ja olin pyörällä päästäni ja typerryttävän väsynyt.

Kaverini Pia teki paljon rohkeamman irtioton ja lähti Lontooseen. Viime päivinä päässäni on pyörinyt hänen kertomuksensa ensimmäisistä tuntemuksista tarkkanäköisessä Couture & Views -blogissaan.

Oppiminen on elämän tarkoitus. (…)

Sitä saa, mitä tilaa. Uutta on vyörynyt ylle niin, että päässä surisee. Aivot käyvät ylikierroksilla, ja iltaisin olen aivan töttöröö.

Itse olen ollut suorastaan jarkyttynyt siitä, miten väsynyt olen ollut iltaisin, tai siis käytännössä heti työpäivän päätyttyä. Maanantaina, yritettyäni pitkästä aikaa ilmaista itseäni koko työpäivän ajan ranskaksi, raahauduin bussiasemalle kuukausilipun ostoon ja sekoilin puhelinnumerossani niin, että huumorintajuinen virkailija tarjosi paperilappua ja kynää. Sain kotiläksyn, silmäniskun saattelemana: ”Kun tulet uusimaan lippua, osaat sen ulkoa, sovittu?” Sitten istahdin raitiovaunuun, ajelin kotipysäkille ja huomasin, että ruokakauppa olikin mennyt kiinni jo kello 19 (näitä paikallisia pikantteja juttuja).

Tulen kyllä kirjoittamaan Zürichistä, ja muustakin. Mutta ehkä ylibuukkaamiseen taipuvaiselle mielelleni on ollut tervehdyttävää myös huomata, että raja tulee vastaan.

WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME

Close your eyes and tell me the first thing you associate with Switzerland. Chances are you’ll say cheese. Or chocolate. Or mountains. Or banking, cuckoo clocks, skiing, watches, the Red Cross, snow or Toblerone. Those were the top ten answers when I asked 100 non-Swiss people to do just that, and every single person said something. No don’t knows or passes. What was clear is that everyone has something in mind when they think of Switzerland. This small mountainous country at the centre of Europe has captured a place in the imaginations of millions of people.

It’s not as if the Swiss themselves are so famous. Let’s do that test again, but this time try to name a famous Swiss person. Much harder, isn’t it?

  • Diccon Bewes: Swiss Watching. Inside Europe’s Landlocked Island. (2010)

Minulla on matkalukemisena edelliseltä, ensimmäiseltä Sveitsin-matkaltani kesältä 2010 mukaan tarttunut opus Swiss Watching: Inside Europe’s Landlocked Island, jota luen nyt uudelleen (silloin vierailin ainoastaan saksankielisessä osassa maata). Se on mainio ja fiksu kirja, mutta huomaan jo viikon jälkeen, etten yhdy kaikkiin kuvauksiin, joita kirjailija (maahan muuttanut britti) esittää. Hän kuvailee, miten sveitsiläiset rakastavat muodollisuuksia ja teitittelyä, joskin myöntää tämän olevan muuttumassa. Lisäksi kirjoittaja maalailee, miten hieman kuin Alpit muodostavat luontaisen rajan Sveitsin ja muun Euroopan välille, myös sveitsiläiset pitävät etäisyyttä tuntemattomiin, minkä ulkomaalainen saa huomata.

The Swiss are polite and friendly, but not exactly forthcoming with newcomers. (Bewes: Swiss Watching)

Ensimmäisen työviikkoni jälkeen olen itse aivan ällikällä lyöty, complètement étonnée, miten ystävällisesti minut on otettu vastaan. Alkuun minulle kerrotaan vakavalla naamalla, että täällä kaikki teitittelevät. Sen jälkeen kollega toteaa ilkikurisesti, että hän aikoi pitää asian salassa jonkin aikaa, mutta totuus on, että pääsääntöisesti kyllä sinutellaan (esimiestä teitittelen edelleen). Vaikka töitä selkeästi on, riittää aikaa jeesata arkisissa ongelmissani (en osaa ladata tätä puhelinta?). He kutsuvat minut mukaan työkaverin synttärilounaalle, ja toimistolle palataan hieman pidempää reittiä, jotta minulle voidaan vinkata muutama second hand -liike. En tarkoita, että tässä ryhdyttäisiin salamaniskusta parhaiksi ystäviksi, mutta vaikka en tuntisi oloani aina kovinkaan hallituksi tai professionaaliksi, tervetulleeksi ainakin.


On Sunday night, in my last post, I compiled my first impressions on Geneva and promised to write about Zürich next, as that’s where my journey actually started. Since then, well, life fast-forward. A post by my friend Pia in her blog Couture & Views about her feelings after being in London for a few weeks describes very well my own sentiments (link above; even though hers is an adventure of much greater proportions).

I have not been the most sophisticated version of myself, telling my new colleagues how fond of used clothes I am (second hand, anyone?) or describing how I’ve been shocked by something, when meaning that something rung a bell. But I genuinely do think that it is refreshing to get that point of view from time to time, of a person who has limited capacity for self-expression and communication. How often, when listening to someone who speaks our mother tongue with some difficulty, we tend to mistake that for limited capacity altogether… And how infuriating it can be on that other side, feeling inferior.

Of course it all comes down to how we treat one another. My colleagues have been extremely nice and patient with me, and given me the benefit of the doubt when I have twisted my tongue trying to translate idioms literally from English to French, for example. And tipped me on second hand shops and the street happening in the neighborhood of Pâquis. Such kindness is just heart-warming.

Second hand shopping in Aarhus

Denmark – even thinking of the country makes me smile. Both the country itself and the people are just fantastic. There is definitely something in the air; the Danish themselves might say it is the hygge. Anyway, here is a little something from our recent road trip for other second hand shoppers lovers to enjoy.

Detail of a sculpture near Volden, in Aarhus. I did not manage to find the name right now, but I will add it later on, if I come across it.
Detail of a sculpture near Volden, in Aarhus. I did not manage to find the name right now, but I will add it later on, if I come across it.

First, a fair warning. This post does not really do justice to the city that is described the cultural capital of Denmark. Aarhus seems extremely interesting and definitely worth a longer visit in the future. This time around, we only had time for a short stop.

Still, I managed to check quite a few second hand shops. I will share my tips here along with a couple of links I found handy myself.

It is very easy to check out these shops even if you have just an hour or two, like myself – most of them are situated very close to each other, and in the same charming neighborhood there are also lots of cafés and restaurants. A great combination for a refreshing break!

A LITTLE GUIDE TO SECOND HAND SHOPPING IN AARHUS

SO EIN DING (Facebook page), Nørre Alle 17

Trendwatchers ahoy! This July, a comprehensive selection of pretty flowery dresses, funky jumpsuits, and other 90s inspired gear. Also, separate racks of true vintage finds in this neat basement store.

TØJSTORY (Facebook page), Guldsmedegade 1

Stylish small boutique offers chic second-hand brands such as Marc Jacobs and Isabel Marant. A wonderful idea: some of the price tags had charming stories written on them. For example, a note attached to a pair of pants claimed that ”I really loved these, but they were a bit too big, I hope you will enjoy them”. An idea worth copying!

KOM: MODE (Facebook page), Graven 27

Classy, more timeless second hand finds, among them also known brands. I found a lovely purple raincoat and a small leather bag here for 800 kr, but got 10% off on the other one, nice surprise! Only cash accepted.

Purple coat and small leather bag, Kom: mode. Yellow scarf, Bloomers.
Purple coat and small leather bag, Kom: mode. Yellow scarf, Bloomers.

BLOOMERS, Volden 34

Not exclusively a second hand store, but there is a small collection of seemingly mostly 70s finds in the entrance, for example colourful retro dresses. Spotted the yellow scarf in the above picture) for only 20 kr or so. Otherwise, a nice lineup of smart brands such as Nümph and Ichi. In this part of the store I found a perfect little green cardigan from Edith and Ella, a brand previously unknown to me.

SOUL SHINE, Graven 24

I actually only took a peek in this store, as I was running out of time. It seemed filled with great finds for those not faint of heart when it comes to second-hand dressing; I noticed some fabulous sequined sweaters and leather skirts.

VINTAGE DIVINE, Klostergade 58

This store was closed for holidays when I was in town (the downside of traveling during the peak season), but I am going to mention it anyways, as it seems, well, true to its name, absolutely divine. Vintage clothes from 1920s-1970s. They have an online store, but I am not sure whether they deliver abroad…

Edited 8/23: The owner of Vintage Divine kindly let me know that they indeed do deliver abroad. Hooray!

I would say it is a good idea to check out the store’s Facebook page beforehand. First of all, you will see if there are any last-minute changes to the opening hours. The pictures also give you a good idea of the style of clothes available in each store, and you might get a hunch of the price range.

The Danish seem to be quite fond of second-hand shops and flea markets, in general, which makes the whole country a treat for second-hand shoppers. When we drove around in Jylland during one weekend, we saw a lot of loppemarked signs all along the countryside.

Links to other articles:

Aarhus Miniguide: Best Second Hand Stores / OH Times (from February, 2015)

Second-hand shopping guide in Aarhus / Fameiva.com (from October, 2013)

Guide: Genbrug i Aarhus (in Danish; from October, 2014)

Happy hunting!

ROYAL REFRESHMENTS: A.C.PERCH TEAHOUSE

There are lots of cosy cafés, bars and restaurants around the streets Graven and Volden. But when we laid our eyes on the impressive front of the A.C.Perch Teahouse, we just had to take a peak inside. We learned that it was actually the oldest tea shop in Europe, the first store founded in Copenhagen all the way back in 1835! The experience was positively elevating: impeccable table service, elegant décor – and, naturally, excellent tea. I tried the matcha smoothie and my companion tasted some great oolong along with delicious scones. A lovely intermission for any tea lover. And a nice contrast to roaming through the second-hand stores.

Well, so long, Aarhus! I already wish I was back.